У супругов итальянского гражданина и французской гражданки

Содержание

Заключение брака с гражданином

  1. Проконсультироваться во французской мэрии относительно пакета документов (касающихся белорусской невесты), необходимых для публикации оглашения и регистрации предстоящего брака. Как правило, мэрии запрашивают следующие документы: свидетельство о рождении, справку о семейном положении (для разведённых: свидетельство о разводе), заверение в отсутствии обстоятельств, исключающих брак (с переводом, нотариально заверенные и с апостилем).
  2. Досье белорусской невесты, необходимое для публикации оглашения о предстоящем браке:
    1. Подготовить следующие документы:
      • Свидетельство о рождении,
      • Справку о семейном положении (для разведённых: свидетельство о разводе + справка о том, что с момента развода по настоящее время невеста не была в браке + справка, устанавливающая связь между фамилиями: девичьей и бывшего мужа),

    В Посольстве будет опубликовано оглашение о предстоящем браке. Просьба о публикации аналогичного оглашения будет направлена в мэрию по месту жительства жениха. По истечении 10 рабочих дней, мэрия направит в Посольство сертификат об оглашении предстоящего брака и отсутствии препятствий для вступления в брак, на основании которого Посольство выдаст свидетельство о возможности вступления в брак.

    Расторжение брака между российскими и иностранными гражданами

    Брак между супругами, один из которых является российским гражданином, может быть расторгнут за границей, например, когда оба супруга или один из них постоянно проживают за пределами нашей страны, причем даже если между государством их проживания и РФ не заключен договор о правовой помощи (п. 2 ст. 160 СК РФ). Введение этого правила в наше законодательство объясняется рядом причин. Например, в некоторых странах иностранцы лишены права обращаться в суд по месту их постоянного жительства с иском о расторжении брака.

    Порядок этого удостоверения в разных странах различен. В некоторых, например в РФ, требуется, чтобы решение суда о расторжении брака было зарегистрировано в органах загса, где-то это нужно сделать в мэрии и т.д. Только после такой регистрации данный брак считается прекращенным и бывшие супруги вправе вступить в новый. Однако по законодательству большинства иностранных государств решение суда о расторжении брака является окончательным (в США, например, суд сразу выдает свидетельство о разводе), поэтому при повторном вступлении разведенных в таких странах иностранных граждан в брак в России сотрудники органов загса не должны требовать от них свидетельства органов загса иностранных государств о расторжении брака.

    Я гражданка РБ, супруг — гражданин Италии, могу ли я усыновить ребенка из России без согласия супруга

    Иностранными гражданами, которые желают принять на воспитание в свою семью ребенка, оставшегося без попечения родителей и являющегося гражданином Российской Федерации, могут быть представлены документы о прохождении соответствующей подготовки на территории государства, в котором они постоянно проживают, с учетом тематики и в объеме не менее, чем это предусмотрено указанными в абзаце втором настоящего пункта требованиями к содержанию программы подготовки лиц, желающих принять на воспитание в свою семью ребенка, оставшегося без попечения родителей. В случае, если иностранные граждане, которые желают принять на воспитание в свою семью ребенка, оставшегося без попечения родителей, не прошли соответствующую подготовку на территории иностранного государства, в котором они постоянно проживают, указанная подготовка проводится на территории Российской Федерации. Для этого необходимо подать соответствующее заявление в Орган опеки.

    …12) лиц, не прошедших подготовки в порядке, установленном пунктом 6 настоящей статьи (за исключением близких родственников ребенка, а также лиц, которые являются или являлись усыновителями и в отношении которых усыновление не было отменено, и лиц, которые являются или являлись опекунами (попечителями) детей и которые не были отстранены от исполнения возложенных на них обязанностей);…

    Регистрация брака с гражданином

    На оригинал свидетельства о рождении необходимо обязательно проставить Апостиль (около 35 евро). Копию общегражданского паспорта нужно перевести на итальянский язык, при этом необходимо воспользоваться услугами аккредитованного переводчика (около 20 евро). Справку об отсутствии судимости тоже нужно перевести на итальянский и заверить у аккредитованного переводчика (9 евро).

    Объявление о предстоящей свадьбе размещается на доске объявлений коммуны, и должно находится там в течение 10-ти дней минимум, чтобы все желающие могли с ним ознакомится. Если на протяжении вышеуказанного срока не поступило мотивированных возражений против заключения брака, назначается дата проведения церемонии.

    Тема 3

    1. Гражданин Великобритании, находясь в США, совершил там тяжёлое преступление, после чего вернулся на родину. Соединённые Штаты настаивают на выдаче преступника, чтобы судить его на территории Штатов. Каково будет решение Великобритании? Как в аналогичном случае поступит Россия?
    1. У супругов: итальянского гражданина и французской гражданки, находящейся в служебной командировке в Аргентине, родился ребёнок. Он получает гражданство: отца; матери; по согласию супругов; аргентинское гражданство по праву почвы или остаётся лицом без гражданства? Обоснуйте свой ответ.

    Виза для супругов граждан ЕС

    . 2011 года, в аэропорту Кельна. Летела из Киева к мужу в Порто. Пересадка в Кельне. Визу впервые не запрашивала, так как весной получила резидентскую карту как жена . , что с резидентской картой ТАКОГО ВИДА я могу передвигаться только имея визу или же без визы, но с мужем. Была очень удивлена, так как до этого муж ходил .

    . Стандартно граждане Российской Федерации . супруг/партнер (ваша супруга/ партнерша) вместе с вами? Ответ «Да» или «Нет». В случае утвердительного ответа следует иметь в виду, что ему/ей может также требоваться виза . визе Указания по заполнению этого раздела смотрите в конце анкеты для получения визы .

    Юридическая компания Аймрайт

    Третья трудность – место жительства супруги во Франции на данный момент было неизвестно. Последним известным истцу местом жительства супруги во Франции был адрес, по которому супруга жила на момент заключения брака. А кроме того, данный адрес истец не мог подтвердить каким-либо документом, что является обязательным для суда. Для того, чтобы дать суду возможность обоснованно направить уведомление о судебном процессе, юристы «Аймрайт» посетили ЗАГС, в котором более 20 лет назад регистрировался брак супругов и добыли официальные сведения о том, какой адрес был указан супругой при заключении брака.

    Во-вторых, супруга, несмотря на то, что брачные отношения прекращены уже давно, не оказала содействие и не направила в суд заявление о том, что она уведомлена о процессе и согласна на расторжение брака. Это поставило перед судом проблему должного уведомления ответчицы, без которого судья не мог принять законное решение.Что же мешало судье направить ответчице уведомление о судебном процессе?

    Француз простил в суде перепутавшую его с мужем гражданку Казахстана

    В Казахстане гражданин Франции, у которого в гостинице Павлодара местная жительница вытащила портмоне, согласился на примирение сторон после заявления о том, что она перепутала француза с собственным мужем. Об этом в четверг, 10 марта, сообщает Рavlodarnews.kz.

    Инцидент имел место в декабре 2015-го года. «В полицию обратился гражданин Франции , о том, что из номера гостиницы женщина легкого поведения совершила кражу портмоне», — приводит издание сообщение областного департамента внутренних дел. Полицейскими была задержана 23-летняя местная жительница.

    Получение гражданства РФ по браку

    1. Свидетельство о заключении брака;
    2. Паспорт жены /мужа с гражданством РФ, который имеет регистрации в России на постоянной основе.
    3. Вид на жительство.
    4. Квитанцию о погашении госпошлины, которая составляет 3500 рублей.
    5. Документ, который подтверждает регистрацию иностранца в РФ.
    6. Иностранцу нужно подать документы, которые подтверждают его отказ от нынешнего гражданства или же, подтверждение того, что у него нет возможности получить отказ. Если в стране, гражданство которой имеет заявитель, предусмотрено получение двойного или второго гражданства, то подавать отказ от гражданства необязательно.
    7. 3 фото заявителя размером 30 х 40.
    8. Желающим получить гражданство по браку также нужно подавать документы, которые подтверждают наличие у иностранца постоянного дохода на территории России. Принимаются такие документы: декларация о доходах физлиц, справка с места работы, декларация из налоговой, трудовая книжка, банковские выписки, где указано о наличии на счете денег, пенсионное удостоверение и т.д.
    • будущие муж и жена должны подать в ЗАГС, который находится на территории России, свое совместное заявление о намерении пожениться;
    • подача заявления может осуществляться лично будущими супругами в органы ЗАГСа или можно подать заявление через портал муниципальных и государственных услуг;
    • к заявлению о намерении заключить брак также подаются нотариальный перевод иностранного паспорта, перевод можно также заверить у консула или в другом учреждении страны, гражданином которой является будущая супруга или супруг.

    05 Июл 2018      toplawyer         98      

Досье белорусской невесты, необходимое для публикации оглашения о предстоящем браке:

  1. Подготовить следующие документы:
    • Свидетельство о рождении,
    • Справку о семейном положении (для разведённых: свидетельство о разводе + справка о том, что с момента развода по настоящее время невеста не была в браке + справка, устанавливающая связь между фамилиями: девичьей и бывшего мужа),

Все вышеперечисленные документы должны быть заверены апостилем в Министерстве юстиции (ул. Коллекторная, 10 тел. 200-39-19), если предоставляются нотариально заверенные копии документов, или в консульском управлении Министерства иностранных дел (ул. К. Маркса 37 A, тел. 222-26-75), если документы предоставляются в оригинале; с переводом на французский язык, выполненным официальным переводчиком и заверены у нотариуса.

Я гражданка РБ, супруг — гражданин Италии, могу ли я усыновить ребенка из России без согласия супруга

Иностранными гражданами, которые желают принять на воспитание в свою семью ребенка, оставшегося без попечения родителей и являющегося гражданином Российской Федерации, могут быть представлены документы о прохождении соответствующей подготовки на территории государства, в котором они постоянно проживают, с учетом тематики и в объеме не менее, чем это предусмотрено указанными в абзаце втором настоящего пункта требованиями к содержанию программы подготовки лиц, желающих принять на воспитание в свою семью ребенка, оставшегося без попечения родителей. В случае, если иностранные граждане, которые желают принять на воспитание в свою семью ребенка, оставшегося без попечения родителей, не прошли соответствующую подготовку на территории иностранного государства, в котором они постоянно проживают, указанная подготовка проводится на территории Российской Федерации. Для этого необходимо подать соответствующее заявление в Орган опеки.

Иностранные граждане могут усыновить ребенка – гражданина России. Согласно статье 124 Семейного кодекса Российской Федерации, усыновление детей иностранными гражданами или лицами без гражданства допускается только в случаях, если не представляется возможным передать этих детей на воспитание в семьи граждан Российской Федерации, постоянно проживающих на территории Российской Федерации, либо на усыновление родственникам детей независимо от гражданства и места жительства этих родственников. Дети могут быть переданы на усыновление гражданам Российской Федерации, постоянно проживающим за пределами территории Российской Федерации, иностранным гражданам или лицам без гражданства, не являющимся родственниками детей, по истечении двенадцати месяцев со дня поступления сведений о таких детях в федеральный банк данных о детях, оставшихся без попечения родителей.

Тема 3

  1. Гражданин Великобритании, находясь в США, совершил там тяжёлое преступление, после чего вернулся на родину. Соединённые Штаты настаивают на выдаче преступника, чтобы судить его на территории Штатов. Каково будет решение Великобритании? Как в аналогичном случае поступит Россия?
  1. У супругов: итальянского гражданина и французской гражданки, находящейся в служебной командировке в Аргентине, родился ребёнок. Он получает гражданство: отца; матери; по согласию супругов; аргентинское гражданство по праву почвы или остаётся лицом без гражданства? Обоснуйте свой ответ.

Регистрация брака с гражданином

Объявление о предстоящей свадьбе размещается на доске объявлений коммуны, и должно находится там в течение 10-ти дней минимум, чтобы все желающие могли с ним ознакомится. Если на протяжении вышеуказанного срока не поступило мотивированных возражений против заключения брака, назначается дата проведения церемонии.

Там будущим молодоженам вручат выписку с перечнем необходимых документов, которые нужно предъявить перед регистрацией брака. Выписки могут отличаться в зависимости от конкретного случая (например, настоящего и предыдущего семейного положения), то есть разные выписки будут содержать разный перечень документов, необходимых для заключения брака с гражданами Италии.

Виза для супругов граждан ЕС

. . И второе: после того как мы оформим брак я бы хотела подать документы на долгосрочную визу и переехать к мужу. Прочитала на сайте визового центра, что нужно сдавать экзамен . . Если не сдаешь — отправляешься по их направлению на учебу и сдаешь снова. Реально ли получить эту визу или крайне не просто? Может кто-то сталкивался, есть опыт. Любую информацию .

. 2011 года, в аэропорту Кельна. Летела из Киева к мужу в Порто. Пересадка в Кельне. Визу впервые не запрашивала, так как весной получила резидентскую карту как жена . , что с резидентской картой ТАКОГО ВИДА я могу передвигаться только имея визу или же без визы, но с мужем. Была очень удивлена, так как до этого муж ходил .

Расторжение брака между российскими и иностранными гражданами

Браки между российскими гражданами, российскими гражданами и иностранными и лицами без гражданства расторгаются за границей в компетентных органах иностранных государств. Согласно п. 3 ст. 160 СК РФ расторжение брака между российскими гражданами и иностранными или лицами без гражданства, которое совершено за рубежом при соблюдении законодательства этого государства о компетенции органов, принимавших решение о расторжении брака, и подлежащего применению в данном случае законодательства, признается действительным в России.

Согласно п. 1 ст. 29 Конвенции стран СНГ о правовой помощи 1993 г., участниками которой являются Россия и Украина, компетентными органами по делам о расторжении брака являются учреждения юстиции страны, на территории которой постоянно проживают граждане другого государства-участника, поэтому украинский суд был вправе принять к производству исковое заявление российских граждан, постоянно проживающих на территории Украины. Однако в соответствии со ст. 28 названной Конвенции по таким делам применяется законодательство государства-участника, гражданами которого являются супруги на момент подачи заявления. В связи с этим украинский суд должен был применить российское право при расторжении брака между российскими гражданами.

Конституционное право зарубежных стран

3. Высшая юридическая сила конституции означает: А — обязательное ее исполнение всеми гражданами, должностными лицами, общественными объединениями, юридическими лицами, иностранцами, проживающими в данной стране, другими лицами, находящимися на ее территории; Б — регулирование отношений высших органов государства; В — принятие ее путем референдума; Г — обязательное соответствие ей других правовых актов; Д — соответствие ей решений судебных органов.

В данном пособии широко использованы конституционное и внутригосударственное законодательство, анализируются теоретические взгляды и концепции зарубежных конституционалистов и политиков. Большое место в пособии отводится рассмотрению современных аспектов, тенденций развития стран, новелл в законодательстве и практике применения права в изучаемых государствах.

Член семьи французского гражданина

  • Если вы несовершеннолетний гражданин и родительские права в отношении вас осуществляют оба родителя – согласие другого родителя на ваш переезд во Францию
  • Если вы старше 21 года – подтверждение того, что вы находитесь на иждивении у вашего родителя – гражданина Франции
  • родство с вашим родственником по нисходящей линии, его (ее) французское гражданство либо французское гражданство его (ее) супруги (супруга)
  • наличие средств, необходимых для вашего содержания
  • ваше размещение
  • международный полис медицинского страхования на период вашего пребывания

Юридическая компания Аймрайт

Третья трудность – место жительства супруги во Франции на данный момент было неизвестно. Последним известным истцу местом жительства супруги во Франции был адрес, по которому супруга жила на момент заключения брака. А кроме того, данный адрес истец не мог подтвердить каким-либо документом, что является обязательным для суда. Для того, чтобы дать суду возможность обоснованно направить уведомление о судебном процессе, юристы «Аймрайт» посетили ЗАГС, в котором более 20 лет назад регистрировался брак супругов и добыли официальные сведения о том, какой адрес был указан супругой при заключении брака.

Этих сведений оказалось достаточно, чтобы мировой судья смог обоснованно направить судебное поручение об уведомлении ответчицы французским органам юстиции по указанному адресу. Несмотря на отсутствие ответа, формально все меры по уведомлению ответчицы были предприняты и суду ничего не оставалось, как принять долгожданное решение о расторжении брака нашего клиента.

У супругов итальянского гражданина и французской гражданки

230. — Изменение, расторжение и недействительность брачного договора. Основания для изменения, расторжения или признания брачного договора недействительным определяются в соответствии с применимым правом. Кроме того, на основании применимого права решаются вопросы о компетентных органах и порядке изменения, расторжения или признания недействительным брачного договора. Следует, однако, иметь в виду, что если применимое право предусматривает в той или иной форме компетенцию суда, то процессуальный порядок рассмотрения дела определяется законами суда (lex fori).

Соответственно, если применимое право — иностранное, то отправной точкой при определении конкретных имущественных прав и обязанностей супругов будут типовые режимы, известные иностранному законодательству. Здесь российскому нотариусу следует проявлять известную осторожность при удостоверении брачных договоров, содержащих абсолютно чужеродные российскому правопорядку юридические конструкции. Например, на наш взгляд, нежелательно удостоверение имущественных соглашений между супругами, предусматривающих передачу приданого от одного супруга другому*(212), так как впоследствии может быть поставлен вопрос об их противоречии публичному порядку в Российской Федерации*(213).

27 Июл 2018      yslygiur         102      

ЗАДАЧА

Условие задачи:

У супругов: французского гражданина и американской гражданки, находящихся в служебной командировке в Аргентине, родился ребенок. Какое гражданство он получит.

Решение задачи:

В соответствии со ст. 9, 10, 11 Кодекса международного частного права – Кодекса Бустаманте от 25 ноября 1928 г., которые говорят о том, что «Каждое Договаривающееся государство будет применять свое собственное право к определению гражданства любого физического и юридического лица, к приобретению, потере и восстановлению этого гражданства, независимо от того, имели место соответствующие обстоятельства на территории (данного государства) или вне ее, коль скоро одно из сталкивающихся гражданств есть гражданство этого государства.

К вопросам, касающимся гражданства по рождению, в которых не заинтересовано государство, где они возникли, будет применяться тот закон о гражданстве, в стране действия которого имеет свой домициль лицо, о котором идет речь.

Если такого домициля нет, то к случаю, предусмотренному предыдущей статьей, будут применяться принципы установленные в законе суда». 1

На основании вышеуказанных положений ребенок, родившийся у супругов в Аргентине, получит гражданство Аргентины.

Список использованной литературы

1. Кодекс международного частного права – Кодекс Бустаманте от 25 ноября 1928 г.

2. Боботов С. В. Конституционная юстиция. – М., 1996 г.

3. Конституционное право зарубежных стран. Учебник для вузов / Под общ. Ред. члена – корр. РАН, проф. М. В. Баглая, доктора юридических наук, проф. Ю. И. Лейбо и доктора юридических наук, проф. Л. М. Энтина. – М.: Издательство НОРМА (Издательская группа НОРМА-ИНФРА-М), 2000 г.

4. Французская республика: Конституция и законодательные акты. – М., 1989 г.

5. Чиркин В.Е. Конституционное право зарубежных стран: Учебник. – М., 1998 г.